-
1 dritte
drítte numтре́тий; см. achteé ine Zahl in die drí tte Poté nz erhé ben* — возводи́ть число́ в кубdas ist sein drí ttes Wort — об э́том он постоя́нно тверди́т, э́то у него́ с языка́ не схо́дит
das ist nicht für é inen drí tten bestí mmt — э́то не предназна́чено для други́х; э́то должно́ оста́ться ме́жду на́ми
-
2 Potenz
Poténz f =, -en1. поте́нция; си́ла, спосо́бность2. мат. сте́пеньé ine Zahl in die drítte [víerte] Poténz erhé ben* — возводи́ть число́ в куб [в четвё́ртую сте́пень] -
3 abziehen
ábziehen*I vt1. стя́гивать; снима́ть (перчатки, перстень); сдира́ть (шкуру, кожуру)2. оття́гивать, вытя́гиватьdie [séine] Hand von j-m, von etw. (D) a bziehen высок. — лиши́ть кого́-л., что-л. свое́й подде́ржки [своего́ покрови́тельства]
3. вычита́ть, уде́рживатьé ine Zahl von é iner á nderen a bziehen — вычита́ть одно́ число́ из друго́го
5. высок. устарев. перема́нивать, отбива́ть (кого-л.)6. отводи́ть, выводи́ть ( войска); откомандиро́вывать; снима́ть, перебра́сывать (с какого-л. участка)Á rbeitskräfte a bziehen — снима́ть рабо́чую си́лу (с какого-л. участка)
7. слива́ть, сце́живать, спуска́ть; хим. отка́чивать8. разлива́ть по буты́лкам9. хим. перегоня́ть, дистиллирова́ть10. полигр. де́лать о́ттиск, ти́скать; фото печа́тать; копи́ровать11. пра́вить, точи́ть; строга́ть; тех. доводи́тьden Parké ttfußboden a bziehen стр. — циклева́ть парке́т
12.:13.:II vi (s) удаля́ться, уходи́ть, отходи́ть, уезжа́тьder Feind zog (von der Stadt) ab — проти́вник отступи́л (из го́рода), проти́вник оста́вил го́род
der Rauch zieht (durch den Schó rnstein) ab — дым выхо́дит из трубы́
leer [mit lé eren Hä́ nden, mit lá nger Náse, únverrichteterdinge] a bziehen — уйти́ не со́лоно хлеба́вши
mit Schimpf und Schá nde a bziehen — уйти́ с позо́ром; позо́рно бежа́ть
zieh ab! фам. — убира́йся вон!
-
4 Ziffer
Zíffer f =, -n1. ци́фраé ine Zahl mit drei Zí ffern — трёхзна́чное число́
á ufgebauschte Zí ffern — ду́тые ци́фры
1) отмеча́ть ци́фрами2) выража́ть в ци́фрах2. пункт, разде́л (договора и т. п.)3. эк. показа́тель, ци́фра -
5 Stelle
Stélle f =, -n1. ме́сто; мат. разря́д ( числа)das gehö́ rt nicht an dí ese Sté lle1) э́то должно́ быть не здесь2) э́то сюда́ не отно́сится1) шага́ть на ме́сте2) перен. разг. топта́ться на ме́стеnicht von der Sté lle! — ни с места́!
nicht von der Sté lle kó mmen* (s) — не сдви́нуться с ме́ста, топта́ться на ме́сте
sich nicht von der Sté lle rǘ hren — не тро́гаться с ме́ста
nicht von der Sté lle wé ichen* (s) — не дви́гаться с ме́ста, не уходи́ть
etw. nicht von der Sté lle brí ngen kö́ nnen* — не име́ть возмо́жности [сил] сдви́нуть что-л. с ме́ста [перен. с мё́ртвой то́чки]die Zahl 100 hat drei Sté llen — 100 — трёхзна́чное число́
2. ме́сто, отры́вок, часть (текста и т. п.), моме́нт; муз. тж. пасса́ж (сонаты и т. п.)3. ме́сто, до́лжность, рабо́та, слу́жба; шта́тная едини́ца4. инста́нция, учрежде́ние5. пункт (скупочный, заготовительный и т. п.)6.:◇an Ort und Sté lle sein — быть на ме́сте
-
6 Sprache
Spráche f =, -n1. язы́кé ine é inheitliche Sprá che — еди́ный язы́к
er kann vier Sprá chen — он зна́ет четы́ре языка́
er spricht zwei Sprá chen — он говори́т на двух языка́х
aus é iner Sprá che in die á ndere übersé tzen — переводи́ть с одного́ языка́ на друго́й
2. язы́к, стильer ist ein Mé ister der Sprá che — он ма́стер сло́ва ( о писателе)
3. речь, мане́ра говори́ть, язы́кer hat die Sprá che verló ren — у него́ отня́лся язы́к, он онеме́л
in sí eben Sprá chen schwé igen* ирон. — не раскрыва́ть рта, не говори́ть ни сло́ва; не размыка́ть устdie Angst (be)náhm [ráubte, verschlúg] ihr die Sprá che — от стра́ха она́ потеря́ла дар ре́чи [не могла́ вы́молвить ни сло́ва]
ihm blieb vor Stá unen die Sprá che weg — от удивле́ния он не находи́л [не нашё́л] слов, от удивле́ния он онеме́л [не мог вы́молвить ни сло́ва]
das spricht é ine á ndere Sprá che — э́то свиде́тельствует о друго́м
die Zahl der Ú nglücksfälle spricht é ine erschǘ tternde Sprá che — число́ несча́стных слу́чаев потряса́ет
1) мя́ться, не жела́ть вы́сказаться; не реша́ться сказа́ть что-л.2) не признава́тьсяherá us mit der Sprá che! разг. — да говори́(те) же!; выкла́дывай(те)!
1) признава́ться2) разговори́ться; заговори́ть наконе́ц о чём-л.etw. zur Sprá che brí ngen* — завести́ речь [разгово́р] о чём-л.; поста́вить что-л. на обсужде́ние, вы́двинуть [подня́ть] како́й-л. вопро́сá lles kam zur Sprá che — (за)говори́ли обо всём; на́чали всё обсужда́ть
-
7 hoch
1. высо́кийder Schnee liegt zehn Zentimé ter hoch — толщина́ сне́жного покро́ва де́сять сантиме́тров
hoch zu Roß шутл. — верхо́м на коне́
2. высо́кий, си́льный, большо́йhoch spí elen — вести́ кру́пную игру́
hó her Sinn — благоро́дство
3. высо́кий, влия́тельный, ва́жный; зна́тныйhóhe Hé rrschaften — ва́жные [зна́тные] господа́
ein hó hes Á nsehen gení eßen* — по́льзоваться больши́м почё́том [авторите́том, уваже́нием]die hó hen vertrá gschließenden Sé iten дип. — высо́кие догова́ривающиеся сто́роны
j-m etw. hoch á nrechnen — ста́вить что-л. кому́-л. в большу́ю заслу́гу
hóhe Ideále — высо́кие [благоро́дные] идеа́лы
5.:die Hóhe Schúle1) уст. вы́сшая шко́ла; мастерство́2) вы́сшая шко́ла верхово́й езды́ein Mensch von hó her Bí ldung — высокообразо́ванный челове́к
die hóhe See — откры́тое мо́ре
es ist hóhe Zeit — давно́ пора́
er ist hoch in den Síebzigern [in die Síebzig] разг. — ему́ далеко́ за се́мьдесят, ему́ под во́семьдесят лет
das ist mir [für mich] zu hoch разг. — э́то вы́ше моего́ понима́ния
hoch und hé ilig verspré chen* [versíchern] — кля́твенно обеща́ть [заверя́ть]
vier Mann hoch разг. — вчетверо́м, в соста́ве четырё́х челове́к
◇ hoch hiná uswollen* — высоко́ ме́титьdí ese Zahl ist zu hoch gegrí ffen — э́то число́ завы́шено; э́то бы́ло бы сли́шком мно́го
es geht hier hoch her разг.1) ≅ здесь пир горо́й2) ≅ здесь дым коромы́слом; здесь пыль столбо́м -
8 überwiegen
ǘberwiegen* I viиме́ть ли́шний вес (напр. о письме)überwíegen* III vi преоблада́ть ( количественно); превали́роватьim Sǘ den des Lá ndes überwiegt das Lá ubholz — на ю́ге страны́ преоблада́ют ли́ственные поро́ды дере́вьев
die Zahl der Befǘ rworter des né uen Gesé tzes überwog in der Diskussión — при обсужде́нии но́вого зако́на сторо́нников бы́ло бо́льше
II vt переве́шиватьder Vó rteil der Sá che überwiegt í hre Ná chteile — преиму́щества э́того де́ла переве́шивают его́ отрица́тельные моме́нты
-
9 Geburt
Gebúrt f =, -en1. ро́ды2. рожде́ние; перен. тж. созда́ние (чего-л.); основа́ние (чего-л.)von Gebúrt (an) — от рожде́ния, о́троду
3. происхожде́ние4. новорождё́нный, роди́вшийся; перен. неодобр. плод5. pl рожда́емостьdie Zahl der Gebú rten — рожда́емость, число́ роди́вшихся
См. также в других словарях:
Byzantinisches Griechisch — Mittelgriechisch Zeitraum 600–1453 Ehemals gesprochen in Staatsgebiet des Byzantinischen Reichs, südliche Balkanhalbinsel, Süditalien, Kleinasien, Schwarzmeerküste, Ostküste des Mittelmeers und heutiges Ägypten Linguistische Klassifikation Indo… … Deutsch Wikipedia
Mittelgriechisch — Zeitraum 600–1453 Ehemals gesprochen in Staatsgebiet des Byzantinischen Reichs, südliche Balkanhalbinsel, Süditalien, Kleinasien, Schwarzmeerküste, Ostküste des Mittelmeers und heutiges Ägypten Linguistische Klassifikation Indo Europäisch… … Deutsch Wikipedia
Mittelgriechische Sprache — Mittelgriechisch Zeitraum 600–1453 Ehemals gesprochen in Staatsgebiet des Byzantinischen Reichs, südliche Balkanhalbinsel, Süditalien, Kleinasien, Schwarzmeerküste, Ostküste des Mittelmeers und heutiges Ägypten Linguistische Klassifikation Indo… … Deutsch Wikipedia
Grand Prix de Triathlon — Poissy Triathlon (Andrea Hewitt, Carole Péon, Kathrin Müller, Jessica Harrison, Bérengère Abraham) mit Gold in Nizza, 2011 … Deutsch Wikipedia
Spanisches Parlament — Die Cortes Generales sind das Parlament in Spanien. Das Verfassungsorgan besteht aus zwei Kammern: dem Congreso de los Diputados (Abgeordnetenhaus) und dem Senado (Senat). Sie üben die gesetzgebende Gewalt im Staat aus, bewilligen den… … Deutsch Wikipedia
EGfD — Die Evangelische Gesellschaft für Deutschland (EGfD oder EG) wurde 1848 als Missionsgesellschaft in Wuppertal gegründet. Sie ist eine Körperschaft nach altpreußischem Landrecht (altrechtlicher Verein) und hat aufgrund eines königlichen Erlasses… … Deutsch Wikipedia
Deutsche Deklination — Die Deklination (Flexion von Nomina, Beugung) in der Grammatik einer Sprache beschreibt formal die Regeln, nach denen Wörter bestimmter Wortarten gemäß der grammatischen Kategorien Kasus (Fall): (Beispiele) Nominativ (Wer Fall), Akkusativ (Wen… … Deutsch Wikipedia
Vokalkürze und Vokallänge — Die Vokale werden im Deutschen entweder kurz oder lang gesprochen, z. B.: an, da; es, den; in, wir; dort, Ton; um, Buch; Kämme, Bär; Höhle; füllen, fühlen. Die Diphthonge sind immer lang, z. B.: bauen, heute, mein, Mäuse, Mai. Vokalkürze… … Deutsche Grammatik
Vokalkürze — Die Vokale werden im Deutschen entweder kurz oder lang gesprochen, z. B.: an, da; es, den; in, wir; dort, Ton; um, Buch; Kämme, Bär; Höhle; füllen, fühlen. Die Diphthonge sind immer lang, z. B.: bauen, heute, mein, Mäuse, Mai. Vokalkürze… … Deutsche Grammatik
Vokallänge — Die Vokale werden im Deutschen entweder kurz oder lang gesprochen, z. B.: an, da; es, den; in, wir; dort, Ton; um, Buch; Kämme, Bär; Höhle; füllen, fühlen. Die Diphthonge sind immer lang, z. B.: bauen, heute, mein, Mäuse, Mai. Vokalkürze… … Deutsche Grammatik
Kreolsprachen von São Tomé und Príncipe — Die Inseln São Tomé und Príncipe im Golf von Guinea Auf den beiden Inseln, die den Staat São Tomé und Príncipe bilden, werden neben der Amtssprache Portugiesisch drei verschiedene Kreolsprachen gesprochen: Santomense Principense und Angolar Diese … Deutsch Wikipedia